• Home
  • About
  • Artists
  • Exhibitions
  • Projects
  • Fairs
  • News
  • Contact
  • Home
  • About
  • Artists
  • Exhibitions
  • Projects
  • Fairs
  • News
  • Contact
http://khuber.s3.amazonaws.com/2025/05/02/18/06/14/f83ccc04-2921-47e5-af48-8cc4e4b837d1/_21A0733.jpg

SEÑORA LAPISLÁZULI

MAY 3 - JUNE 7, 2025

 


Life—its origin and its end—and its inseparable reflection, death, have appeared throughout history as one of humanity’s oldest and most fertile mysteries, rich in symbolism. Since ancient times, this enigma has found one of its most powerful incarnations in the feminine figure: a matrix of meaning, a ritual body, a territory where the visible and the invisible meet. The feminine, thus, has not only represented the vital principle, but also the connection to what is ancestral, hidden, and sacred. In this series, the technique developed by César Rangel—albigraphy—acts as a visual language of its own. Through a process in which a pigmented layer is manually abraded with sandpaper, what was already latent is gradually revealed. The forms are not painted; they are unveiled. The striations of albigraphy unfold like veils of time, while bodies emerge from fluid lines, signs that evoke ancient scripts, traces, or fragments of a forgotten language.

This oracular and ritualistic quality finds a powerful echo in one of the pieces worked on a black surface: it stands out not only for its visual contrast but also for its evocation of origin, the uterine, the primordial night. Here, darkness is not absence, but matrix—the background from which the sacred manifests. Each painting proposes an intimate, almost ritual-like setting where the abstract and the figurative coexist. Through a visual and symbolic syncretism that brings together three major cultural traditions—Mesoamerican, Greco-Latin, and Judeo-Christian—the female body appears as passage, archive, and medium. In Mexica cosmology, the Earth is also a devourer; in Greece, the thread of the Moirai weaves destiny; in Jerusalem, Mary carries both life and mourning.

The feminine figure traverses these genealogies with an ambivalent presence: protective and violent, generative and sepulchral, flesh and symbol. Judith beheads Holofernes in an act of bloody justice; Salome turns seduction into punishment; Pompadour rules through ornament. To name them—as happens in several of these paintings—is also to albigraph their names: Carmen, Artemis, Miryam, Fortuna... figures drawn and written at once, as if image and word shared a common origin.

The serpentine line acts like a force that wraps around or pierces through the bodies, weaving the painting from within, reminding us of the serpent’s role as a symbol of renewal, passage, death, and rebirth. That same undulating movement seems to lead us toward lapis lazuli blue, a sacred color, an ancient mineral once reserved in Western painting for the Virgin’s mantle. Here, that blue takes on an oracular character, as if each work were a threshold, an altar without a temple. The exhibition brings together nine paintings, their compositions suspended between dream and prophecy. Some figures resist fully emerging; others, barely contained, spill onto the surface. They are neither portraits nor allegories: they are states, mutations, presences. Señora Lapislázuli does not preach or explain: it reveals. It does not impose a truth, but lets its layers speak. In each one, a woman. In each woman, a door.

Emmanuel Alcántara

Download text

La vida, su origen y su fin —su inseparable reflejo: la muerte—, aparecen en la historia como uno de los misterios más antiguos y fértiles en símbolos. Desde tiempos remotos, este enigma ha encontrado en la figura femenina una de sus encarnaciones más poderosas: matriz de sentido, cuerpo ritual, territorio de lo visible y lo invisible. Lo femenino, así, no sólo ha representado el principio vital, sino también la conexión con lo ancestral, lo oculto, lo sagrado. En esta serie, la técnica desarrollada por César Rangel —la albigrafía— funciona como un lenguaje visual propio. A través de un proceso en el que una capa pigmentada es intervenida mediante abrasión manual con lija, se va develando lo que ya estaba ahí, latente. Las formas no son pintadas, sino reveladas. Las estrías de albigrafía se despliegan como veladuras del tiempo, mientras los cuerpos emergen entre líneas fluidas, signos que evocan escrituras arcaicas, huellas o fragmentos de un lenguaje olvidado. Ese carácter oracular y ritual encuentra un eco poderoso en una de las piezas trabajada sobre soporte negro: no solo resalta por su contraste visual, sino porque remite al origen, a lo uterino, a la noche primera. Esa oscuridad no es ausencia, sino matriz, fondo desde donde se manifiesta lo sagrado. Cada pintura propone un escenario íntimo, casi ritual, donde lo abstracto y lo figurativo cohabitan. Desde un sincretismo visual y simbólico que reúne tres grandes tradiciones culturales —la mesoamericana, la grecolatina y la judeocristiana—, el cuerpo de la mujer aparece aquí como tránsito, archivo y médium. En el mundo mexica, la Tierra es también una devoradora; en Grecia, el hilo de las Moiras teje el destino; en Jerusalén, María porta la vida y el duelo.

La figura femenina atraviesa estas genealogías con una presencia ambivalente: protectora y violenta, generadora y sepulcral, carne y símbolo. Judith decapita a Holofernes en un acto de justicia sangrienta; Salomé convierte la seducción en castigo; Pompadour gobierna desde lo ornamental. Nombrarlas —como sucede en varias de estas pinturas— es también albigrafiar sus nombres: Carmen, Artemis, Miryam, Fortuna… figuras que se dibujan y se escriben al mismo tiempo, como si la imagen y la palabra compartieran un mismo origen. El trazo serpentino actúa como una fuerza que envuelve o atraviesa los cuerpos, como si tejiera la pintura desde dentro, recordándonos el rol de la serpiente como símbolo de renovación, de tránsito, de muerte y renacimiento. Ese mismo movimiento ondulante parece conducirnos hacia el azul lapislázuli, color sagrado, mineral antiguo que en la pintura occidental fue destinado al manto de la Virgen. Aquí, ese azul adquiere un carácter oracular, como si cada obra fuera un umbral, un altar sin templo. La exposición reúne nueve pinturas donde las composiciones aparecen suspendidas entre el sueño y el presagio. Algunas figuras se resisten a aparecer del todo; otras, apenas contenidas, se derraman en la superficie. No son retratos ni alegorías: son estados, mutaciones, presencias. Señora Lapislázuli no predica ni explica: revela. No impone una verdad, sino que deja que hablen sus capas. En cada una, una mujer. En cada mujer, una puerta.

Emmanuel Alcántara

Descargar texto

Exhibition views
21a0726

COURTESY OF RAMIRO CHAVES

21a0730

COURTESY OF RAMIRO CHAVES

21a0731

COURTESY OF RAMIRO CHAVES

21a0739

COURTESY OF RAMIRO CHAVES

21a0732

COURTESY OF RAMIRO CHAVES

21a0735

COURTESY OF RAMIRO CHAVES

21a0736

COURTESY OF RAMIRO CHAVES

21a0737

COURTESY OF RAMIRO CHAVES

21a0727

COURTESY OF RAMIRO CHAVES

21a0728

COURTESY OF RAMIRO CHAVES

21a0729

COURTESY OF RAMIRO CHAVES

21a0738

COURTESY OF RAMIRO CHAVES

Video

  • Home
  • About
  • Contact

Copyright © 2025 Galería Karen Huber.